笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > 大明狂潮 > 12、多看、多学、多想

12、多看、多学、多想

关闭了脑海中的光幕,毛烈再坐了一会之后,便出去找蒋洲了。

蒋洲的房间就在老管家所在厢房的隔壁,一进门,就看到他坐上椅子上抱着一本书愁着脸、眉毛都纠结在了一起。其他的书则是摊开放在了桌子上面。

毛烈不禁轻笑出声,出言道:“怎么?书里的东西很难么?让蒋洲大哥为难成了这个样子。”

蒋洲被声音惊醒,一看是主人前来,连忙站起来拱手施礼,请毛烈坐下。

然后,才回答道:“主人的这几本书,里面的字和基础数学都能看懂,就是那本被主人叫做汉语拼音的书蒋洲看不懂。”

“呵呵,无妨。毛烈现在就把着拼音教给大哥。”

说着,毛烈把“汉语拼音”这本书拿过来翻开:“咱们大明之人都是以汉人自居,所以我把汉人所说的话叫做汉语、字叫做汉字。拼音呢,就是毛烈把汉字的读音用葡萄牙人传来的拉丁文进行标注,方便大家更快更好地认识汉字。咱们这么来学。。。”

汉语拼音,其实并不是如同后世大家所知晓的1955年中华人民共和国颁布《汉语拼音方案》后才出现的,而是在唐代时期就已经出现了。只不过,唐代时期的汉语拼音是用梵文字母来拼写的,而且只是用来翻译从天竺地区传来的佛经,所以并没有在社会上得到广泛的应用。到了明代,回族人用阿拉伯文字母来拼写汉语口语,并称之为“小儿锦”。

而用拉丁文字母来拼写汉语,也并不是中华人们共和国建国之后才开始的,而是在公元1626、也就是明朝天启六年时候,由一位来到中国的名叫金尼格莱的法国传教士,在几位中国文人的帮助下、在利玛窦等传教士汉语注音的西书《西字奇迹》基础上,写了一本叫做《西儒耳目资》的书,首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音,成了中国第一部拉丁化拼音字字汇。

而利玛窦是在公元1583年,也就是明朝万历十一年的时候进入中国的。现在是嘉靖二十八年、公元1549年。也就是说,毛烈只是把汉语拼音提前了四十年拿出来,而且还并不算是首创。因为宁波自唐代以来就是世界各国交易交流的集中地之一,各国文字字母的汉语拼写版几乎都有,这本“汉语拼音”只能算是第一个系统化、准确度最高的汉语拼写方式而已。

得益于明朝时期发达的文化以及宁波周边庞杂的各国文化遗留,蒋洲很快就把拼音学会了。

“这拼音还真是一个认字读书的利器!简单易学。把字用拼音标注起来,哪怕是再复杂的汉字,只要认识拼音,就能把字准确地读出来!”

掌握拼音后的蒋洲,一脸兴奋地说道:“而且这样一来,教孩子们认字也不再是一件困难的事情。”

毛烈接口取笑道:“蒋洲大哥刚开始认字的时候,手心是不是经常被老师打肿啊?”

“呃,嘿嘿~~~”

蒋洲立刻尴尬地憨笑了几声,随即喏喏地说道:“主人以后还是直接叫蒋洲名字就好,毕竟主从有别。”

“蒋洲大哥此言差矣。”毛烈闻言,低沉地说道:“大哥知毛烈如今孑然一身,能够感到亲切的,除了师父和福爷外,就只有你这个在父兄出海时与我作伴的玩伴了。”

“在毛烈心中,蒋洲大哥虽不是亲哥,却也绝对当得起大哥之称。”

“主人!”蒋洲脖子一撑,正要再次争辩时,却见毛烈摆手道:“这样,你我在私下里以兄弟相称,在外再论主从如何?如此一来,你我两愿都能达成。”

蒋洲一听,略作思考后,无奈地一拱手:“那就如主人之意。不过蒋洲无论如何都不能呼主人为弟的。”

毛烈见此,也只能摇了摇头:“好吧,那就这么定下来吧。在外我直呼你的名字,私下里叫你大哥。”

『加入书签,方便阅读』