笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > 电子重生 > 第三百二十一章 疯狂

第三百二十一章 疯狂

这时,七个木箱里的文件早就已经被取了出来。尼康为了拼凑这些文件资料,也算是煞费苦心了。不仅各个核心技术的要点,要长篇累牍的进行介绍,甚至就连机壳的冲压弧度,也能为此写出一个十页纸的论文出来。也真是不知道他们从哪里,才能把这些老掉牙的资料给挖掘出来。

周硕初步估计,如果把这些纸质文件的内容存到电脑里,说不定要储存上百个G的容量不可。这些信息里,既有控制面板某个按钮的颜色RGB数值,并论证这个数值比其他数值好的论文。也有光学镜头弧度的计算公式,和打磨时候的具体参数。前者在他看来就是一钱不值的垃圾信息,可是后者却是价值连城的科技结晶。

而日本人奸诈的地方就在于,这些资料完全是混编的。并非分门别类清晰的整理出来,而是把所有能够搜集到的相关内容,统统不加区分的放进来。这不仅极大的降低了检验的效率,更是彻底断掉了周硕只检查关键部位数据的可能。

因为他根本不知道哪些资料是重要的,哪些资料是可有可无的,哪些甚至只是废话。想要全面的整理这些资料,第一件事就是把他们先翻译成中文。可是能够翻译科学文献的日语翻译,满中国又能有多少呢?何况即使是有文献翻译经验的日语翻译,面对光刻机这种艰深的技术,也往往是隔行如隔山。

唯一的解决办法,就是一名日语翻译再配上一名专业人员。两人合作,才能把文件精确的翻译出来。这还是多亏了日语本身,和汉语仍然有着极大的关联性。正如对日录入业务不需要完全懂日语的含义一样,只要掌握了几十个日文的平假名和片假名,剩下的就是汉字了。

这种文化上的共通性,总比英语专业文献那种,两个生僻单词各截出一半来,然后拼接在一起生造的强。从这一点上来说,象形文字在传达新概念方面,真的要比注音文字强的不是一点半点。

a>这也就是为什么,魔都市面上竟然日语翻译一时难求的原因。泛翰集团每天至少有一架专机抵达魔都,每天也就需要为这些专业人员配备相同数量的日语翻译。以泛翰集团的财大气粗,市面上的一些小企业当然是竞争不过。何况只要应聘到职位,这个项目起码能做一个月,对每天都要找活的翻译来说,已经算是很稳定的一份工作了。

即使是魔都的出租车司机们,也非常乐于去接待泛翰集团的乘客。从魔都到无锡,足足一百多公里。拉这一趟就可以顶往常一天的收入,轻松又方便,当然是何乐而不为。

就在魔都和无锡人都渐渐熟悉了这样的场景之后,华晶驻厂的日本人可就吃惊透了。

“这是第几天了?”白石茉莉奈站在办公室的窗户旁,看着周硕又一次出现在厂门口,迎接今天到来的支援队伍。

“第四天了,今天来的好像是帝都理工还有港工大学。”永山绚斗的声音说不出的低沉,中国人这种动员速度给了他极大的压力。在中国的这些日子里,他的中文也有所长进。当然,华晶的接待程序也已经迅速的完善了起来。在门口竖起了集合点和接待处,不再像第一天那样乱成一团。

永山绚斗想了想,半是给自己鼓气的补充道:“今天的人数看起来只有四百人,比前两天的人数下降了三分之一。显然中国人要么是人力资源即将枯竭,要么是交通能力无法支撑了。现在大礼堂那边已经聚集了两千多、将近三千人,这实在是太疯狂了!”

在永山绚斗的概念里,圣诞节商场打折的时候就已经算是人山人海了。三千人似乎和五千人、上万人并没有什么区别,反正在他的脑海里都属于无法想象的事情。至少在他的印象中,日本人从来没有做过这种几千人聚集起来,只为了掌握一项技术的疯狂举动。

和永山绚斗不同,白石茉莉奈对中国人的人力资源能力是有依据了。她摇了摇头,脸色阴沉的说道:“你也许不知道那个港工大是什么学校,我认为实际情况正好相反。之前几天出现的都是中国帝都的学校,今天却第一次出现了大港市理工大学的队伍。也许中国人在帝都的专业人员集结的已经差不多了,但全国其他地区的人员却正在陆续向这里聚集。”

白石茉莉奈扶着窗栏,焦急的说道:“催促一下国内,我们看看能不能再增加一些进度。如果中国人还能维持这种增加的趋势,我担心他们也许有机会在一个月时间里完成检验。”RS

『加入书签,方便阅读』